TY - JOUR ID - 35771 TI - نگاهی انتقادی به ترجمه انگلیسی کتاب شیعه در اسلام علامه طباطبایی JO - فصلنامه علمی شیعه شناسی JA - SHISTU LA - fa SN - 1735-4722 AU - خیاطیان, قدرت الله AU - شاه محمدی, علیرضا AD - دانشیار گروه ادیان و عرفان دانشگاه سمنان AD - دانشجوی دکتری- عرفان و تصوف-دانشگاه سمنان Y1 - 2018 PY - 2018 VL - 16 IS - 61 SP - 37 EP - 56 KW - کتاب شیعه در اسلام KW - ترجمه کتاب شیعه در اسلام KW - علامه طباطبایی KW - دکتر سیدحسین نصر KW - نقد ترجمه DO - N2 - دکتر سیدحسین نصر کتاب شیعه در اسلام علامه طباطبایی را که به منظور معرفی مبانی فکری و اعتقادی شیعه به جهان غرب نگارش یافته، به انگلیسی ترجمه کرده است. این ترجمه، به گفته مترجم محترم آن، سال‌ها در دانشگاه‌های امریکا به عنوان یک منبع شناخت شیعه تدریس شده است. با توجه به برخی مغایرت‌های اساسی که میان متن اصلی و ترجمه وجود دارد، این تفاوت‌ها نمی‌تواند ناشی از «الزامات و اقتضائات ترجمه» بوده باشد. در بیش‌تر این موارد، اساساً نظر نویسنده دگرگون شده و معانی مورد نظر او به صورت کاملاً متفاوت بازتاب داده شده است. برخی از این مفاهیم، فارغ از این که در کتاب شیعه در اسلام به آن‌ها اشاره نشده، به نظر می‌رسد به طور کلی از منظومه فکری علامه طباطبایی خارج باشد. در این مقاله، به شیوه تطبیقی، موارد اختلافی به صورت جداگانه ذکر شده و در هر مورد، جدای از توضیحات نگارندگان مقاله، اصل متن فارسی و نیز ترجمه‌ انگلیسی در پی آن آمده است. UR - https://www.shiitestudies.com/article_35771.html L1 - https://www.shiitestudies.com/article_35771_380a31103b3f8492c888c0e2a46d06e4.pdf ER -